简体 | 正體 | 대법서적

明慧법회| 사심 없이 합작한 힘

글/ 해외 대법제자

[밍후이왕] 우리 팀에 아주 부지런한 수련생 한 명이 있습니다. 이 몇 해 동안 그는 매일 모두 톱기사 문장을 번역하는데, 한 편도 놓친 적이 없습니다. 그러나 그가 번역한 문장에는 아주 많은 작은 착오들이 있었습니다. 저는 그의 문장을 교정 편집하고 있고 또 격주로 사이트에 번역된 모든 문장들을 발표합니다. 초기에 그의 문장을 교정할 때, 저는 매 한마디마다 모두 수정을 해주었습니다. 저는 너무 기분이 좋지 않았습니다. 다른 수련생들의 번역과 비교하면 저는 더 많은 시간을 들여서 그의 문장을 교정 편집해야 했습니다.

저는 그를 도와서 번역 기교를 어떻게 올릴 것인가를 생각한 적이 있습니다. 저는 그의 문장을 수정할 때 편집추적기능을 열어놓았습니다. 수정한 후, 저는 제가 수정한 판본을 그에게 보내주었고 그가 대조해서 자신의 번역수준을 높이기를 바랐습니다. 그러나 그는 항상 번번이 똑같은 착오를 범했습니다. 저는 아주 기분이 좋지 않았습니다. 저는 그에 대해 부정적인 생각이 생기기 시작했고, 고집스럽고 꼼꼼하지 않다고 생각했습니다.

그러나 다른 한 방면에서 저는 그에 대한 저의 불만이 표현될까봐 두려웠습니다. 왜냐하면 그는 우리 번역팀에서 가장 유능한 일원이기 때문에 저는 그가 불만스러웠지만 또 표현할 수 없는 상황이었습니다. 저는 여전히 자신의 수련상태에 문제가 있다고 느꼈고 안을 향해 찾기 시작했습니다. 저는 저의 불만이 저의 이기심에 의한 것임을 발견했는데, 저는 더 많이 일하고 싶지 않았습니다. 제가 그에게 불만을 표시하면 그가 문장을 많이 번역하지 않을까봐 걱정했습니다. 문장이 적어지면 제 자신이 많이 해야 합니다. 정확히 말하면 여전히 사심에서 나온 것입니다.

그래서 저는 제가 그를 도와 번역수준을 제고시키려는 마음이 불순하다고 생각했습니다. 제가 대법을 실증하는 일의 효율을 제고하고자 하는 소원 중에 저의 사심과 두려운 마음이 섞여 있었습니다. 저는 자신에게 인내심이 없다는 것을 의식했습니다. 저는 그에 대한 저의 도움이 바로 효력을 내기를 희망했고, 아주 큰 개선을 보지 못했을 때는 불만스러워했습니다. 저는 “하여도 구하지 않으니”[1]를 해내지 못했습니다.

저는 그에 대한 자신의 좋지 못한 생각을 제거하기 시작했습니다. 저는 부동한 각도에서 이 문제를 보려고 시도했고 그가 잘하지 못했다는 것만 생각하지는 않았습니다. 저는 그의 좋은 방면을 소중히 여겨야했습니다. 그는 매일 톱기사 문장을 번역하고 있고, 우리 사이트는 아주 오랜 시간 중요한 문장을 한 편도 놓친 적이 없는데, 그의 도움이 있었기에 문장 수량도 증가하고 있었습니다. 그는 행동으로 저와 번역팀의 다른 수련생들이 더욱 정진하게 촉진 작용을 했습니다.

저는 양호한 합작의 힘을 느꼈습니다. 우리 매 사람은 모두 일부 단점이 있지만 또한 일부 장점도 있습니다. 만약 우리가 상대방의 단점을 부정적으로 대하지 않고 그들의 단점을 보완하려고 하면 우리는 혼자서 단독으로 행하는 것보다 더 많이 할 수 있습니다.

예를 들어, 이 수련생은매일 문장을 번역할 수 있지만 만약 매일 그의 문장을 교정 편집해주는 사람이 없으면 발표되는 문장의 질이 아주 수준이 떨어집니다. 다른 수련생들은 문장의 질을 주의하지만 매일 꾸준히 번역할 수 없습니다. 만약 첫 번째 수련생의 노력이 없다면 사이트의 번역문장은 많이 적어질 수 있고 일부 중요한 문장도 즉시 발표될 수 없습니다. 그러나 우리가 함께 합작하자 아주 많은 높은 질의 문장을 발표할 수 있었습니다. 이는 양호하게 합작한 힘입니다.

제가 자신의 생각을 정화한 후에 저는 갈수록 이 수련생과 다른 수련생들이 함께 한 일을 중시하기 시작했고, 그 수련생에 대한 좋지 않은 생각도 없어졌습니다.

저는 그의 문장을 교정 편집할 때, 너무 많은 관념을 가지지 않기 시작했습니다. 저는 자신이 마땅히 해야 할 부분을 노력해서 잘했고, 이미 완성된 문장을 소중히 여겼는데, 이는 우리가 합작한 성과이기 때문입니다. 저는 한 편 또 한 편 일부 착오를 보면 그에게 메일을 보내 예의를 갖추고 이런 착오를 주의할 것을 요청했습니다. 가끔 저는 우리가 어느 단어 혹은 짤막한 구절에 서로 다른 이해가 있음을 발견했습니다.

한동안 시간이 지나고 그의 번역은 많이 개선되었습니다. 그래서 지금 저는 너무 많은 시간을 들여 그것을 수정할 필요가 없습니다. 이런 경험을 통해 저는 다른 수련생에 대해서, 다른 환경에서 생겨나는 부정적인 생각이 변하게 되었습니다.

사부님께 감사드리고 수련생에게 감사드립니다.

주:
[1] 리훙쯔(李洪志)사부님 시사: ‘홍음-도(道) 중에서’

(2018년 밍후이법회 발언고 게재 )

 

원문발표: 2018년 7월 9일
문장분류: 수련교류
원문위치: http://www.minghui.org/mh/articles/2018/7/9/370785.html

ⓒ 2024 명혜망. All rights reserved.